Bienvenue !

Appelez nous au (+33) 5.61.39.26.40



	
    

Dictionnaire de voyage en Amérique - 200 phrases usuelles en 30 langues


Auteur:
Disponibilité: En stock
ISBN: 2904105441
EAN:
9782904105449
Fiche technique
Nombre de traductions:
200
Dimensions:
12,5 x 17,5 x 1 cm
Reliure:
Broché
Nombre de pages:
284


12,00 €

Partager :

Voici un nouveau dictionnaire pour que les français puissent enfin parler au peuple d’Amérique.
Un beau livre de présentation et de découverte des 30 principales langues en usage sur le continent américain. Les langues européennes sont aujourd'hui largement majoritaires : les langues latines au sud, les langues saxonnes au nord. L'Amérique latine se subdivisant en deux grands domaines : l'espagnol et le portugais au Brésil. Dans ce livre l’espagnol a été décliné dans toutes ses variantes et nuances. Les traductions en espagnol correspondent donc au langage parlé dans chacun des pays d’Amérique du Sud et d’Amérique centrale.
 
L’Amérique, 2e continent de la planète après l’Asie. A elle seule l’Amérique compte 15% de la population mondiale et s'impose toujours comme une zone clé de l'économie mondiale. Trois de ses langues figurent parmi celles les plus parlées au monde : l’anglais, l’espagnol et le français. La langue anglaise étant devenue la principale langue internationale de la planète. Environ 320 millions de personnes parlent anglais comme première langue et on estime à environ 460 millions le nombre de personnes au monde qui parlent et utilisent l'anglais dans leur vie quotidienne. Sa connaissance ouvre donc de belles perspectives, notamment dans le domaine des affaires.
 
Grâce à ce dictionnaire, les touristes, les gens d’affaires, les étudiants, en situation quotidienne, pourront échanger ou exprimer des phrases simples, et ainsi se déplacer plus facilement dans les différents pays d’Amérique.
 
200 phrases et expressions classées par ordre alphabétique permettant de se sortir d'embarras, d'une mauvaise situation ou de se tirer d’affaire en Amérique. Mais aussi 200 phrases clés pour communiquer, échanger, interpeller, entamer une conversation, se faire comprendre, poser des questions, demander des renseignements dans la langue locale.
 
Un passeport plurilingue de 30 langues pour visiter l’Amérique et échanger en cas de besoin ou d’envie avec les populations autochtones. 
 
Et si vous êtes curieux des principales langues d’Amérique et des écritures, allez donc voir dans ce livre la graphie de langues telles que le quechua, le groenlandais, l’aymara, le guarani et de mes langues préférées les créoles. 
 
Un livre pratique qui se veut être une vitrine des principales langues ainsi qu’un précieux instrument de communication en tout point d’Amérique. Un dictionnaire moderne pour une relation directe avec les principales langues du continent américain.

Tags:


Henri Goursau : une vie de dictionnaires

11 janvier 2018

Henri Goursau, 67 ans, vient de publier ses 55e et 56e dictionnaires sur les termes utilisés dans l'aéronautique et le spatial, en français et russe. L'ancien technicien aéronautique est devenu un inconditionnel du mot juste et de la traduction.

 

Lire la suite







Le Tour du monde en 180 langues

06 juillet 2016

Vous aimez voyager y compris dans des endroits reculés de la terre ? Ce livre sera précieux pour vous faire comprendre des autochtones. Mais, bien plus qu'un simple guide, il est aussi une manière de mettre toutes les langues sur le même pied d'égalité et de sortir ainsi de la domination outrancière de l'anglais pour communiquer entre les peuples. Un bel ouvrage qui a nécessité 4 ans de travail et 1 000 heures d'échange avec des linguistes des quatre coins du monde. 

Lire la suite



200 questions en 180 langues - Ouest France

06 juillet 2016

Imaginez-vous perdu à Helsinki, la capitale finlandaise. Vous cherchez le métro. Le passant à qui vous demandez votre chemin ne parle ni français ni anglais... Alors, vous sortez de votre sac Le Tour du monde en 180 langues, vous foncez à la page 303, et vous trouvez la solution. En finnois, « où est la station de métro ? » se dit : « Missä on metroasema ? » Et si vous êtes dans la même situation aux Philippines, vous trouverez, à la page 747, la question en tagalog, la langue locale.

Lire la suite


Précédent